Intercâmbio Esportivo
Sports Exchange

Você treina.
Nós abrimos
o mercado.

You play.
We open
the market.

Brasil ou Dinamarca — treino de elite, futebol de raíz e acesso a uma rede que só se abre com passagem real.

Brazil or Denmark — elite training, raw football culture and access to a network that only opens through real presence.

SPIELPLAN INTER

Dois caminhos.
Uma estrutura.

Two paths.
One structure.

Atleta Internacional
International Athlete

Vem. Treina. Sai com história que o mercado europeu valoriza.

Come. Train. Leave with a story the European market values.

Futebol de raíz, futsal, jogos reais no clube e imersão total na cultura brasileira. Você treina em nível de alto rendimento e sai com credencial que abre portas lá fora.

Raw football, futsal, real competitive matches and full immersion in Brazilian culture. You train at high-performance level and leave with credentials that open doors back home.

18–23 anos Alta performance High performance DK · AT · CZ · JP Mínimo 15 dias Min. 15 days
Atleta Brasileiro
Brazilian Athlete

Vai para a Dinamarca. Treina com quem já formou atletas da Premier League.

Go to Denmark. Train with someone who has coached Premier League athletes.

Metodologia europeia de elite, inglês em imersão total e acesso à rede de clubes e treinadores que Raphael De Vecchi construiu ao longo de anos no Brazil Football College, em Grenaa.

European elite methodology, full English immersion and access to the network of clubs and coaches that Raphael De Vecchi built over years at Brazil Football College in Grenaa, Denmark.

18–23 anos Alta performance High performance Passaporte Europeu EU Passport (preferred) Mínimo 15 dias Min. 15 days

Onde o treino acontece.

Where training happens.

Dois países. Três estruturas. Um caminho claro.

Two countries. Three facilities. One clear path.

Grenaa, Dinamarca
🇩🇰 Dinamarca
🇩🇰 Denmark
Grenaa, Dinamarca
Grenaa, Denmark

Estrutura esportiva europeia de elite — onde treinamos atletas para o próximo nível com a metodologia do Brazil Football College.

Elite European sports facility — where we train athletes for the next level with Brazil Football College methodology.

Alta Performance High Performance Inglês em imersão English immersion 18–23 anos
Camburi, São Paulo
🇧🇷 São Paulo
🇧🇷 São Paulo
Camburi · SP

Futebol de raíz, futsal e imersão total na cultura brasileira — no litoral norte de São Paulo.

Raw football, futsal and full immersion in Brazilian culture — on the north coast of São Paulo.

Futebol de Raíz Raw Football Cultura Brasileira Brazilian Culture
Meridiano, São Paulo
⚽ São Paulo
⚽ São Paulo
Meridiano · SP

Campo profissional e ambiente competitivo real — base do Brabo Esporte Clube no interior paulista.

Professional pitch and real competitive environment — home of Brabo Esporte Clube in São Paulo state.

Campo Profissional Pro Pitch Clube Parceiro Partner Club

Quatro passos.
Caminho claro.

Four steps.
Clear path.

01

Você preenche o formulário

You fill in the form

Contamos com informações sobre seu perfil esportivo, destino de interesse e objetivos. Isso nos permite identificar o encaixe certo antes de qualquer conversa.

We need information about your sports profile, target destination and goals. This lets us identify the right fit before any conversation.

02

A SPIELPLAN analisa e responde

SPIELPLAN reviews and responds

Julio e equipe analisam seu perfil em até 5 dias úteis. Se houver encaixe, você recebe uma proposta personalizada com datas, inclusões e investimento.

Julio and the team review your profile within 5 business days. If there's a fit, you receive a personalised proposal with dates, inclusions and investment.

03

Você chega. Nós estruturamos tudo

You arrive. We handle everything

Hospedagem organizada, agenda de treinos e jogos. Sua única responsabilidade é a performance dentro de campo.

Accommodation arranged, training and match schedule set. Your only responsibility is performance on the pitch.

04

O que acontece depois depende de você

What comes next depends on you

Durante a viagem, observamos. Se houver interesse mútuo em uma relação de mais longo prazo, apresentamos o modelo de representação oficial. O próximo passo nasce do desempenho dentro de campo.

During the trip, we observe. If there is mutual interest in a longer-term relationship, we present the official representation model. The next step comes from performance on the pitch.

Por que isso importa
Why this matters
Brasil e Dinamarca — dois mercados, uma estrutura. Você chega com agenda, clube e rede prontos.
Brazil and Denmark — two markets, one structure. You arrive with a schedule, a club, and a ready network.

Para atletas de
alto rendimento.

For high-performance
athletes.

O intercâmbio segue um funil qualificado. Quanto mais claro o seu perfil, mais rápido chegamos a uma proposta concreta.

The exchange follows a qualified funnel. The clearer your profile, the faster we reach a concrete proposal.

01

18 a 23 anos

18 to 23 years old

A janela entre desenvolvimento técnico e abertura real para novos mercados.

The window between technical development and genuine openness to new markets.

02

Alto rendimento

High performance

Histórico em clube, academia ou seleção. O Brasil é para quem já chegou ao nível e quer ir além.

Track record in a club, academy or national team. Brazil is for athletes who have already reached their level and want to go further.

03

Comportamento e caráter

Character and conduct

Educado, disciplinado, comprometido. A imagem dentro e fora de campo é parte do processo.

Polite, disciplined, committed. Image on and off the pitch is part of the process.

04

Origem — Trilha Brasil

Origin — Brazil Track

Foco em Dinamarca, Noruega, Áustria e Rep. Tcheca. Mercados com rede ativa e parcerias consolidadas.

Focus on Denmark, Norway, Austria and Czech Republic. Markets with an active network and consolidated partnerships.

05

Passaporte — Trilha Dinamarca

Passport — Denmark Track

Passaporte europeu é preferêncial para Grenaa. Abre mais portas — e mais rápido.

European passport is preferred for Grenaa. Opens more doors — and faster.

06

Mínimo 15 dias

Minimum 15 days

Quanto mais tempo, mais profundo o desenvolvimento e mais informações construímos sobre o perfil do atleta.

The longer the stay, the deeper the development and the richer the profile we build together.

Por que somos seletivos
Why we are selective

Cada atleta que passa pela SPIELPLAN carrega a credibilidade da nossa rede. Seletividade é o que garante que a rede permanece sólida.

Every athlete who goes through SPIELPLAN carries the credibility of our network. Selectivity is what keeps the network solid.

Candidatar-se → Apply now →

O Brasil forma o repertório que o futebol europeu mais admira.

Brazil builds the repertoire European football most admires.

No Brasil, o futebol começa antes do gramado.

Começa na quadra de futsal — onde o espaço é mínimo e o controle de bola é lei. Na pelada de asfalto — onde o drible nasceu da necessidade e virou linguagem universal. No calor de São Paulo — onde jogar a 35°C não é desafio. É terça-feira.

A ginga é o que acontece quando capoeira, samba e rua entram dentro do campo. O corpo brasileiro faz coisas que nenhum manual técnico consegue descrever.

Os jogadores que a Europa mais admira aprenderam aqui. Na rua, na quadra, na adversidade.

São Paulo é nossa base. Você chega com campo, clube e rede prontos.

In Brazil, football starts before the pitch.

It starts on the futsal court — where space is minimal and ball control is law. On the asphalt pelada — where the dribble was born from necessity and became a universal language. In the heat of São Paulo — where playing at 35°C is not a challenge. It's just Tuesday.

The ginga is what happens when capoeira, samba, and street life enter the field. The Brazilian body does things no technical manual can describe.

The players Europe admires most learned here. On the street, on the court, in adversity.

São Paulo is our base. You arrive with a pitch, a club, and a network ready.

Estádio do Brabo Esporte Clube Praia de Camburi — São Paulo, Brasil

O primeiro passo
é o formulário.

The first step
is the form.

Preencha abaixo. Analisamos cada candidatura individualmente e respondemos em até 5 dias úteis.

Fill in below. We review each application individually and respond within 5 business days.

É a primeira etapa do processo de seleção. Quanto mais detalhado você for, mais precisa será a proposta que você recebe.

It's the first step of the selection process. The more detail you give, the more precise the proposal you'll receive.

🔒

Processo confidencial. Suas informações são avaliadas internamente e não são compartilhadas sem seu consentimento.

Confidential process. Your information is evaluated internally and not shared without your consent.

🌐

Rede internacional ativa. Dois mercados. Uma estrutura. Brasil e Dinamarca com rede, agenda e clube prontos.

Active international network. Two markets. One structure. Brazil and Denmark — schedule, club, and network ready.

Mínimo 15 dias  ·  Faixa etária 18–23 anos
Minimum 15 days  ·  Age range 18–23
Dados pessoais
Personal information
Perfil esportivo
Sports profile
Destino e objetivo
Destination and goal