Toda grande história começa antes do holofote.
Every great story starts before the spotlight.
Representamos atletas que constroem carreira com trabalho, superação e estratégia. A SPIELPLAN cuida da marca. Você cuida do desempenho.
We represent athletes who build careers through work, resilience, and strategy. SPIELPLAN handles the brand. You handle the performance.
Você foca no desempenho. Nós abrimos o caminho.
You focus on performance. We clear the path.
Enquanto você treina, nós abrimos portas.
While you train, we open doors.
Construímos imagem, conectamos com quem decide e resolvemos cada detalhe jurídico — do primeiro contato até a assinatura.
We build your image, connect with decision-makers, and handle every legal detail — from first contact to signature.
Visibilidade antes da chegada — dosiê profissional e narrativa construída para o mercado brasileiro antes de qualquer abordagem a clubes.
Visibility before arrival — professional dossier and narrative built for the Brazilian market before any approach to clubs.
Conexão direta com quem decide — relacionamento ativo com clubes, diretores e agentes nos dois continentes.
Direct connection to decision-makers — active relationships with clubs, directors, and agents on both continents.
Estrutura jurídica completa — contratos, representação e regularização do início ao fim.
Full legal structure — contracts, representation, and registration handled end to end.
Esporte que gera negócio.
Sport that generates business.
A SPIELPLAN é uma holding de marketing esportivo.
Representamos atletas, construímos marca pessoal e conectamos carreiras a patrocinadores com perfil real.
Nosso trabalho começa antes do primeiro contrato e continua depois da última medalha.
SPIELPLAN is a sports marketing holding.
We represent athletes, build personal brands, and connect careers to the right sponsors.
Our work starts before the first contract — and continues after the last medal.
Em algum momento percebemos que esporte é o instrumento de geração de negócios mais poderoso do mundo. A SPIELPLAN nasceu para conectar atletas de alto rendimento a quem tem estrutura para transformar isso em carreira.
At some point we realized sport is the most powerful business instrument in the world. SPIELPLAN was built to connect high-performance athletes to those with the structure to turn it into a career.
- Clubes parceiros no Brasil com abertura real para atletas internacionais Partner clubs in Brazil with genuine openness to international athletes
- Suporte jurídico para visto, contrato e regularização federativa Legal support for visa, contracts, and federation registration
- Rede de agentes e diretores nos dois continentes Network of agents and directors on both continents
- Acompanhamento real — do primeiro contato até o atleta estar em campo Real follow-through — from first contact until you're on the pitch
Trabalhamos com estrutura. Resultado mensurável.
We work with structure. Measurable results.
O que fazemos.
What we do.
Representação de Atletas
Athlete Representation
Gestão de carreira, marca pessoal e conexão com patrocinadores. Cuidamos de tudo fora do campo. Você foca no desempenho.
Career management, personal brand, and sponsor connections. We handle everything off the field. You focus on performance.
Marca — Para Atletas e Empresas
Brand Building — Athletes & Companies
Dosiê profissional, narrativa construída e presença digital com audiência mapeada por modalidade e território. Para atletas que querem visibilidade real. Para empresas que querem o atleta certo.
Professional dossier, built narrative and digital presence with mapped audience by sport and territory. For athletes who want real visibility. For companies who want the right athlete.
Brazil International Sports Experience
Traga sua equipe para o Brasil. Treinamentos, imersão e contato real com o futebol brasileiro — o ambiente que desenvolveu o repertório que o futebol europeu ainda busca. Para clubes e comissões técnicas que querem o que só o Brasil forma.
Bring your team to Brazil. Training, immersion, and real contact with Brazilian football — the environment that developed what European football still searches for. For clubs and coaching staffs who want what only Brazil produces.
Atletas e empresas de alto nível.
Athletes and companies at the highest level.
Atletas sérios. Empresas com visão de longo prazo. A SPIELPLAN constrói a carreira de um e a presença do outro — esses são os clientes que já começaram.
Serious athletes. Companies with a long-term view. SPIELPLAN builds the career of one and the presence of the other — these are the clients who already started.
Venceu o Paulista Escolar Sub10.
Derrotou o primeiro Grande Mestre numa simultânea.
Derrotou um GM em partida clássica oficial — o mais jovem brasileiro a fazer isso.
FIDE Master com 2341 de rating.
Won the São Paulo School Championship U10.
Defeated his first Grandmaster in a simultaneous exhibition.
Beat a GM in official classical play — youngest Brazilian ever.
FIDE Master, 2341 rating.
Tem 13 anos. O próximo título é o de Mestre Internacional.
He's 13. Next: International Master.
Dois acidentes. Uma vértebra. Um cotovelo com placa e seis parafusos.
Em 2013, o LCA rompeu. O médico disse que o joelho não corria mais.
Rita foi para a segunda maratona com esse joelho.
3h10. 18 maratonas. A medalha das 6 Majors.
Two accidents. One vertebra. One elbow — plate and six screws.
In 2013, her ACL tore. Doctors said her knee would never run again.
Rita ran her second marathon on that knee.
3:10. 18 marathons. The Six Majors medal.
Empresária. Mãe. Atleta. A mesma determinação nos três campos.
Entrepreneur. Mother. Athlete. The same drive in all three fields.
Gestora de investimentos com visão de longo prazo — no mercado financeiro e no esporte.
Primeira empresa a investir na SPIELPLAN como canal de ativação de marca no esporte.
Investment manager with a long-term view — in finance and in sport.
First company to invest in SPIELPLAN as a sport brand activation channel.
Marca presente. Audiência construída. Retorno mensurável.
Brand present. Audience built. Measurable return.
Especialistas em planejamento tributário para empresas e atletas de alto desempenho.
Parceiro da SPIELPLAN no suporte jurídico-fiscal das carreiras representadas.
Specialists in tax planning for companies and high-performance athletes.
SPIELPLAN partner providing legal and tax support for represented careers.
Estrutura fiscal certa desde o primeiro contrato.
The right tax structure from the very first contract.
Agência especializada em viagens para atletas, comissões técnicas e grupos esportivos.
Parceira oficial da SPIELPLAN na logística de intercâmbio Brasil — Europa.
Agency specialized in travel for athletes, coaching staffs, and sports groups.
SPIELPLAN's official partner for Brazil — Europe exchange logistics.
O atleta chega. A logística fica com a gente.
The athlete arrives. Logistics stay with us.
Seu nome aqui
Your name here
Atleta ou empresa — se você quer estrutura real no esporte, a conversa começa aqui.
Athlete or company — if you want real structure in sport, the conversation starts here.
Falar com a SPIELPLANTalk to SPIELPLANSua marca no esporte.
Your brand in sport.
Você quer ativar sua marca no esporte. O desafio é escolher o atleta certo — com audiência real, alinhamento de perfil e contrato de imagem que proteja os dois lados.
A SPIELPLAN resolve isso.
Patrocinar um atleta da SPIELPLAN é presença de marca. Dosiê profissional, audiência mapeada, narrativa construída.
You want to activate your brand in sport. The challenge is finding the right athlete — with a real audience, brand alignment, and an image contract that protects both sides.
SPIELPLAN solves that.
Sponsoring a SPIELPLAN athlete is real brand presence. Professional dossier, mapped audience, built narrative.
Cada atleta do portfólio chega ao mercado com dosiê profissional, narrativa construída e audiência mapeada por modalidade, faixa etária e território.
Each athlete in the portfolio arrives in the market with a professional dossier, a built narrative, and an audience mapped by sport, age group, and territory.
Você escolhe o perfil certo para a sua marca. A SPIELPLAN estrutura a parceria e garante as contrapartidas — com contrato de imagem assinado.
You choose the right profile for your brand. SPIELPLAN structures the partnership and guarantees deliverables — with a signed image contract.



Sua empresa aqui? Fale com a gente
Your company here? Get in touch
Equipe SPIELPLAN
SPIELPLAN Team
Uma conversa
abre o primeiro
contrato.
One conversation
opens the first
contract.
Atleta com história. Empresa que quer estar presente no esporte. Clube que busca parceria internacional. Fale com a SPIELPLAN — a conversa é direta.
Athlete with a story. Company that wants real sport presence. Club looking for international partnership. Talk to SPIELPLAN — the conversation is direct.